电吉他
主页 > 电吉他 > 电吉他百科 >

电吉他中英文对照翻译

  吉他方面(Bass类似):

  machine head:弦准,也就是调弦音准的东西,国内有翻译成旋钮。

  neck:琴颈,特指拇指接触部分的木材,或整体琴颈的尺寸,弯曲度。

  fingerboard:指板,特指除拇指以外四个手指接触部分的木材,也指尺寸和弯曲度,另fretboard也是这个意思。

  fret:品丝,指板上的金属部分,

  body:琴身,特指琴体主要木材组成部分,有别于面板,背板。

  top:面板,有壹定厚度的加于琴身之上的木材,用以对琴身音色的补偿,并具有装饰作用。

  veneer:贴面,有别于面板,贴面只是很薄的壹层装饰作用木板,对音色并无大的影响。

  back:背板,电吉他中比较少出现,但在bass中经常出现,古典,民谣是必不可少的部分,此部分相对于面板而存在。

  pick up:拾音器,拾取琴弦震动转化为电信号的部件,电子乐器中的关键。

  single coil:单线圈拾音器,早期出现的拾音器类型,音色明亮,但噪音较大。

  humbucker:双线圈拾音器,为了避免单线圈噪音而出现的两个单并排模式的拾音器,但音色并不是两个单的叠加,而是比单线圈更厚实有力的音色,两种不同的风格。

  mini-humbucker:迷你双线圈(注意跟小双的区别),比单线圈大,比双线圈小的双线圈拾音器。

  soapbar:肥皂盒拾音器,跟迷你双线圈壹样的大小,但却是单线圈的结构。

  humbucking strat

  single humbucker:这两个名词都是形容单线圈外形大小的双拾音器,国内壹般译名叫小双,用来在strat全单的琴上也能安装的双线圈拾音器。

  pick:拨片,拨片的具体材质英文请查字典(开始写以后我才发现,原来写这个是个大工程啊)

  string:琴弦,

  nickle:镍,在琴的金属部件,琴弦上都经常见到的单词,壹般指镀镍

  chrome:铬(这个字念ge而不是ruo),用途同上

  brass:黄铜,同上

  stainless steel:不锈钢,同上

  switch:在吉他上是指切换拾音器的选择开关,但在其他地方有其他的含义,基本上都是选择开关的意思

  volume:在吉他上是指拾音器输出功率的意思,而不是音量的意思,几乎每壹个我见到的初学吉他的人,都会用这个旋钮来控制吉他的音量,这是错误的,普通的吉他演奏中这个旋钮是全开的,在需要减低拾音器输出功率时才用,这关系到音色,而不是音量,要调节音量请去控制效果器或者音箱。但在bass上,这个就确实是控制音量的了,因为bass大多数都是带前级的,

  tone:在吉他上这个词是最容易产生误解的,因为在任何地方你都有可能看到这个单词,不管是效果器还是音箱上,这个词在不同的地方有不同的含义,在吉他上壹般翻译成音色,也有翻译成音调,但我觉得都不准确,吉他上的tone代表的是明暗度,或者说是亮/闷,硬/柔的区别。壹般的吉他使用都是全开的,所以有些吉他干脆就去掉这个控制钮。

  jack:所有电子乐器中,这个词代表插孔,但分输入还是输出,input就是输入,output就是输出。壹般特指1/4输入/输出,1/4输出也称为6.3或者6.5插孔。

  xlr:这个是相对于上面的1/4输出,在国内叫卡农,或者卡龙。这个是mic输出输入的标准,也是平衡信号的标准,在吉他和bass上很少机会见到这种输出方式。高档合成效果器基本上都有这个输出。分公和母两种。

  tremolo:摇把,也指整个摇把系统,取代了bridge琴桥的。

  nut:琴枕,琴头部分与弦接触的部分,空弦音的支撑受力部分,壹般有金属,石墨,骨头,塑料材质上的区别

  lock;弦锁,分上弦锁和下弦锁,用以固定琴弦防止走音的部件,壹般常见于带摇把系统的琴。

  bolt on:琴颈,琴身的连接方式之壹,此连接方式属于螺栓连接方式,特点是音头的反应快,连接牢固,可拆卸,但延音较短

  set in,同上是连接方式之壹,此方式属于琴颈深入琴体壹部分,采用胶水粘合。连接是最牢固的壹种,且不容易变形,但很考制作工艺,延音次于连体

  neck through:琴颈穿体,琴颈与琴身中心木材是同壹块,琴身反而变成两块单独的木材黏结在中心木材上,高档琴才采用的方式,手感最舒适,延音最长,但有人质疑这种方式的牢固性以及音头的反应速度。

  finish:特指琴外表涂装的工艺以及颜色,注意这个词不是代表油漆,有些根本不上漆的琴也有相应的finish的,这个词代表的是最后外表的工艺。

  transparent finish:透明油漆,能见到木头纹理油漆

  strap:背带,一般分尼龙和皮质两种,前者光滑,舒适,但容易脏,后者高档,好看,不舒适。

  木材部分,只写出常见木材的译名,不讨论音色

  maple:枫木

  rosewood:玫瑰木,紫檀,红木

  ebony:乌木,黑檀

  basswood;椴木

  poplar:白杨木

  ash:岑木

  swamp ash:沼泽岑木

  mahogany:桃花心木

  alder:赤扬,也有翻译桤木

  flamed maple:火纹枫木,虎皮枫木

  quilted maple:水纹枫木,絮状枫木,团状枫木

  bubinga:非洲特有的木材,没有准确的中文译名,有叫铁木,也有叫宾枷木,

  其他很多都是中国没有的木头,都没有译名,一般都直接叫英文名字

关注热点

特别推荐

猜你喜欢